Háttér-információk Vaslapát kalandokhoz

Nagy Donát, 2025. január 23.

1. Árak és költségek

A Vaslapát rendszer a kényelem kedvéért konkrét rögzített árakat rendel a különféle holmikhoz; amelyek az XV. század második felében jellemző átlagos helyzetet próbálják durván közelíteni.

Valójában persze az árak rendkívül változékonyak lehetnek a minőségtől, a vásárlás helyétől és körülményeitől, az eladó hangulatától és egyéb tényezőktől függően – de különösen a kezdőfelszerelés összeválogatásakor „nem fér bele” egy hosszabb alkudozás.

A különböző korokból származó adatok között olyasmi a tendencia, hogy az XIV–XVI. század folyamán jelentősen növekedtek a bérek és legtöbb terméknek az ára, azonban az azonos védelmet biztosító páncél jelentősen olcsóbbá vált, ahogy fejlődött a fémmegmunkálás.

A fegyverzet és praktikus eszközök árait a szabály kijelöli, viszont ritkábban felbukkanó áruk és szolgáltatások esetében hasznos lehet történelmi forrásokat használni arra, hogy mennyibe kerül egy bizonyos holmi.

A Kenneth Hodges által összeállított List of prices of medieval items listán változatos angliai adatok vannak, amelyek több száz év adataiból válogatnak.

Ezeket az adatokat alapvetően a következő táblázat szerint lehet a Vaslapátban használt ezüstgarasra (eg) konvertálni:

időszak 1 penny (d) 1 shilling (s) 1 pound (L)
1350 előtt ½ eg 6 eg 120 eg
XV. század körül ¼ eg 3 eg 60 eg
1550 után eg 2 eg 40 eg

Sok adatot összesítő, de a Vaslapát által utánzott kornál régebbi időszakra vonatkozó árlistát ad az Average Prices of Arms, 1294−1339 c. dokumentum (Randall Storey PhD disszertációjának a függeléke).

Ezekre alapvetően a „1350 előtt” átváltás vonatkozna, de fejletlenebb és drágább páncélokat listáz, mint ami egy Vaslapát játékban jellemző. Emiatt az itt található adatok elsősorban egymáshoz viszonyítva használhatóak (például „a páncél értékének mekkora része a páncélkesztyű?”).

A Magellán-expedíció (1519) felszerelésének árai megtalálhatóak az F.H.H. Guillemard: The life of Ferdinand Magellan, and the first circumnavigation of the globe c. könyvben.

Ez a könyv a maravedí pénzegységet használja, amit 20 maravedis = 1 ezüstgaras átváltással lehet kezelni. (Az 1000 maravedis = 11s 6d átváltás azt diktálná, hogy 1 ezüstgaras ≈ 30 maravedis; a 20 ms = 1 eg átváltást a termékek árai alapján jelöltem ki.)

Egyéb mértékegységek ebből a forrásból:

  • 1 lb. = font ≈ fél kiló
  • 1 arroba ≈ 11,5 kg
  • 1 quintal (rövidítés: cwts.) = 4 arroba = 100 font ≈ 46 kg
  • 1 butt ≈ 570 liter (vagy más forrás szerint 477 liter)

Ezek durva közelítések, nem jártam utána annak, hogy a számtalan regionális variáns közül melyik lehet az érvényes.

2. Névadás

Az eddig lejátszott kalandokban a „Vrebói dombság” nagyjából balkáni-dalmát hangulatú vidék, ahol háromféle névadást kevertem:

  • A helyi őslakosoknak leginkább bolgár (vagy más szláv) hangzású neveket adtam. Ilyenek generálhatóak például ezzel a generátorral – a háromtagú névből a keresztnevet (legelső) használva; vagy egy térképről kicsi szláv falvak neveit szemezgetve.
  • Az egykori Birodalom (ami 70 éve bukott meg) központi területeiről származó (vagy olyan kultúrához igazodó) emberekhez egy szarmata névgenerátorból vagy bizánci nevek közül alkalmasakat válogatva kaptak neveket
  • A nyugat felől érkező hajós-kereskedő népek számára olasz reneszánsz neveket vagy ezekhez hangzásban hasonló önkényes névalakokat használtam.

Mindegyik esetben arra törekedtem, hogy a nevek hangzásukkal felidézzék a megfelelő kultúrát, de ne legyenek felismerhető kapcsolatuk történelmi figurákhoz, keresztény szentekhez vagy ismert jelenkori nevekhez. (Például a „Zlatan”, „Constantinus”, „John” vagy „Alessandro” nevek nem ajánlottak.) Az az ideális, ha a fantasy nevek megfelelő hangulatot hordoznak, de nem teljsen azonosak evilági névalakokkal.

A kiválasztott neveket alapvetően hozzáigazítom a magyar kiejtéshez: „Zhivko” → „Zsivkó”, „Zosines” → „Zoszinész”, „Glycas” → „Glikasz”, „Vascari” → „Vaszkari”. Mindenesetre mindenki úgy írja a neveket, ahogy szeretné (amennyiben azonosíthatóak), hiszen reneszánsz kultúrában történelmileg is vannak példák rendkívül változatos névalakokra (lásd pl. a „Shakespeare” név alakjait).

(Nem minden név konvertálható jól, a nehezen átírható vagy magyarul nemkívánatos jelentést hordozó neveket ki kell hagyni.)

Példa nevek táblázata lusta sorsoláshoz:

d6 dombvidéki birodalmi parti-hajós
1 Kupen Gligenn Nonnosz Desztózia Baldó Nezetta
2 Jadzun Igléna Pszellosz Szergia Grazza Anzola
3 Grozdan Biljana Zoranasz Kallínia Prioli Tullia
4 Gürazim Ralícia Doremnón Jonna Reginnió Izotta
5 Doldak Horafa Avienusz Kíria Ulvanó Ambréze
5 Varlann Jövke Tritillosz Melippe Majnard Gemma